Преподаватель (Екатерина Дмитриевна = Е.Д.):
- ...Всё дело в том, что с Итальянского "penna" - переводится как "ручка"
Во множественном числе, т.е. "ручки", будет звучать как "penne".
Внимание... Очень важно проговорить удвоенную nn
Иначе, если мы скажем pene - это будет почти трёхэтажный мат...
Класс (одобряюще):
- оооо!!! а как это переводится?
Е.Д.:
- Я не могу вам этого сказать, меня ж Любовь Андреевна (замдиректора) потом прикончит! Кстати, на уроках разрешаю ругаться только на итальянском *милая улыбка*
Волк (буквально подхватывая): Pene!
Класс дружно валится.
Мы с Ольгой сидели потом до конца урока ухохатывались:
- Вот Pene!
- Ты не Pene, нет?
- Ну ни pene себе!
- А в pene?!
и так далее и тому подобное...
Господи, этот колледж так плохо на меня влияет...
=> есть стимул приходить туда каждый день
и Слава Богу, что я туда попала! Я щаслива =3
Под конец урока нас осенило залезть в переводчик...
Мы были подстолом ^^